pisac +
kritičar = pas + mačka = zmija + žaba = ?! Hrvatska
književna laž - epilog
Teško je
zamisliti autoritet koji bi romanopisca-Mraovića razuvjerio da je
kritičar-Zima svoj prigovor djelu plasirao na nagovor savjesti a
ne na nagovor osobnog afiniteta. Pa tko bi se molim vas čvrsto ustoličenim
velikanima/veteranima usudio u lice novine ili časopisa reći što
misli o njegovu ili njezinu romanu? Ne sjećam se, naime, da sam
pročitala poražavajuću kritiku upućenu Ferićevoj, Pavličićevoj ili
prozi Vedrane Rudan, ali se živo mogu prisjetiti tako intoniranih
elaborata posluženih uz kavu ili bolje rečeno, kave. Tko je za to
odgovoran?
Nema tog zakona koji bi bio već dokazan za operaciju zbrajanja a
koji ne bi vrijedio i za ovu književnu operaciju osim što će konačan
zbroj zaista ostati nepoznanicom koja se umjesto x-om ili y-om može
opisati i obilježiti tek upitnikom i uskličnikom. Zašto? Pa, taj
dio je relativno jednostavno objasniti, jer od kad je literature
pokretane ________________ (molim uvrstite sve ono što smatrate
plauzibilnim izvorom književne inspiracije) od tad postoje i oni
koji će slabo mareći za muze govoriti, pisati i uopće javno izricati
svoj sud o tome što je od te literature dobro, a što loše. Ti se
nazivaju kritičarima. Predrasude što ih je duga tradicija njihova
međusobna neslaganja namrla zanimanju kritičara ne mogu se pobrojati
(*za one koji imaju živaca na koncu teksta nalazi se sažeti prikaz
temeljnog fonda), spoj tih dvaju literarnih komponenata otrovan
je u toj mjeri da je usporedba sa živom, cijankalijem ili zmijskim
otrovom neumjesna, a u slučajevima spora ponekad je nadležan i sud.
Zašto? Pa iz tog tako jasnog i prozaičnog razloga što su dotična
gospoda u neprestanom doticaju s onom kompleksnom ali tako poznatom
ljudskom osobinom – taštinom. Kako dotična, nažalost, još nije postala
smrtonosna i kako se odlično razvija u kombinaciji s drugim ljudskim
manama, uzajamni nesporazum raste. Odnos pisaca i kritičara međutim
ne može se opisati sintagmom "izravni konkurentski odnos"
(pogotovo ne u Hrvatskoj gdje uspjeh neke knjige tržišno gledano
malo do nimalo ovisi o mišljenju kritičara), jer su pogledi na književnost
koje te dvije struke nude vrlo različiti. Praksa protiv vrijednosnog
suda, pa kom opanci, kom obojci. Svjež primjer? Eto vam prepiske
na relaciji Simo Mraović – Zdravko Zima. Mraović objavio roman,
Zima napisao kritiku, otrov se počeo sintetizirati u intervjuima
što su uslijedili. Kakva je bila kritika jasno vam je, vjerujem,
iz uvoda. U popis argumenata za ocrnjivanje ušle su cigare (pretjerivat
ću za potrebe priče - jeftine, hohštaplerske kaže jedan, skupe i
fine, nedostupne prostačkom umu, tvrdi drugi), muškost na najopćenitijem
nivou (ne samo onaj dio što se jeftinim geometrijskim pomagalom
može izmjeriti), nacionalnost (i to po ključu gdje si bio, šta si
radio kad je grmilo), babe po kojima se nacionalnost nasljeđuje,
a hrvatski je dobio i novu riječ – romanoprasac ... ukratko posezalo
se za svim raspoloživim uvredama koje na prvi pogled ne stanuju
na nivou – 3 i kojima, samo na prvi pogled, nije dokinuta mogućnost
da u svojoj bijedi ikada ugledaju svjetlo dana i udahnu čist zrak.
Zanemarimo li činjenicu da su mediji u Hrvatskoj uglavnom nezasitni
kada su u pitanju vijesti tog tipa (čitaj: prljavo rublje) i da
sudjeluju u kreiranju te poetike s nivoa –3 i da će shodno tome
nastaviti s objavljivanjem svakovrsnog neukusa pa tako i novih epizoda
te prepiske, treba zaključiti da dotičnom polemikom nećemo puno
profitirati, i to iz nekoliko razloga. Za početak teško je zamisliti
autoritet koji bi romanopisca-Mraovića razuvjerio da je kritičar-Zima
svoj prigovor djelu plasirao na nagovor savjesti a ne na nagovor
osobnog afiniteta. Kako i bi kada se u ovom gradu u tim tijesnim
kulturnim krugovima manje više svi međusobno poznaju i kada se prave
kritike pišu na kavama gdje se žuč toči gdjekad i na litre. Pa tko
bi se molim vas čvrsto ustoličenim velikanima/veteranima usudio
u lice novine ili časopisa reći što misli o njegovu ili njezinu
romanu? Jedan (ali ne i jedini takav) posudio je ime leksikografskom
zavodu, opalio nekolicinu žustrih šamara, neke i uskratio, pa ga
se i danas još pribojavamo (citirajući ga kada se god za to pruži
prilika). Ne sjećam se, naime, da sam pročitala poražavajuću kritiku
upućenu Ferićevoj, Pavličićevoj ili prozi Vedrane Rudan, ali se
živo mogu prisjetiti tako intoniranih elaborata posluženih uz kavu
ili bolje rečeno, kave. Tko je za to odgovoran? Mizerna kvadratura
namijenjena kulturnom životu ili pak šugava državna apanaža ne mogu
se smatrati dovoljnom izlikom jer taj prostor ne podliježe samo
surovim materijalnim mjerilima. Autocenzura (jer prave cenzure sve
je manje, mora se priznati) rezultat je mehanizma znanog kao linija
manjeg otpora, no tko bi volio da ga u gradu u kojem živi osim prodavačica
u trgovini, najbliže rodbine, liječnika, policajaca i nezainteresiranih
lica nitko ne pozdravlja. Jer nije to više pitanje jedne osobno
shvaćene kritike kada tu istu kritiku tragično proživljava i ostatak
klana što ne daj bože stoji iza pisca. Plašimo li se više od svega
da postoje ljudi koji čitaju misli ili vlastite slobode da govorimo
i pišemo ono što mislimo pod uvjetom da se možemo prisjetiti što
je to točno. U slučaju Mraović-Zima problem nije u tome da se mišljenje
kritičara razlikuje od napisanog. Naprotiv, problem je u tome što
se kritike (predznak pri tome nije važan) uistinu rijetko pišu a
da kritičar prethodno nije zauzeo napadački ili obrambeni stav,
kao da je u toj strategiji ophođenja s taštinom potrebno na ruke
navući nekoliko vrsta rukavica (one gumene kirurške pretpostavljam
čine jedan od tih nekoliko pari). Nevažno je pri tome kakav je uistinu
Mraovićev roman. Pa da je i najgori ikad napisan, i da je zaslužio
kritiku od čije negativnosti zastaje dah (a takva se u nedavnoj
povijesti domaće literature nije zalomila), kakvog smisla ima puniti
plahte časopisa i novina žučljivim prepirkama? Samo zato da bi se
taštine isprale od mulja koji nam je klaustrofobična kulturna scena
namrla? Koja se perspektiva u tom smislu u razvoju odnosa pisac/kritičar
nazire? Neću odgovoriti na to pitanje jer biste me jednom za svagda
pohranili u recycle bin ispunjen nepopravljivim pesimistima, ali
ću vam reći da se uz ponašanje medija koji se gorljivo bave ustoličivanjem
novog pozitivizma i stvaranjem instant zvijezda (ne zaboravite da
je Michal Wievegh veća zvijezda u Hrvatskoj negoli u Češkoj) niti
u objektivnoj, racionalnoj i pomirljivoj viziji lokalne budućnosti,
nema puno nade! Arbitri će i dalje na svojim leđima nositi teret
omražene vrste, pisci se na njih ljutiti. Kad petoro aktivnih književnih
kritičara u Hrvatskoj napusti scenu, pretpostavljam da će s jednakom
dozom ironije kojom se Slamnig prisjeća izumrle ptice dodo, kulturnjaci
odahnuti s rečenicom: "O, baš je dobro što su ošli!"
*
a) najraširenije predrasude (do razmjera pandemije!): onaj što biste
ga najradije šakom? mufljuz bez ideje, stava i formalnog obrazovanja?
zabadalo? čovjek s ukusom u koji vi baš i ne vjerujete ali znate
da ga posjeduje (da, baš)? lažljivac? ulizica? štreber? propali
pisac?; b) pandani u životinjskom svijetu: svinja, majmun, stoka
(zbirna imenica čija je upotreba vrlo zanimljiva u kontekstu kritičara),
lisica (napose onda kada se ismijava njegova lukavost)...;c) dijelovi
tijela koji mogu poslužiti kao supstitucija: guzica, pizda (ukratko
samo od pasa na niže već prihvaćeno kao potencijalno nečisto među
velikim puritancima koji osobito dobro uspijevaju među malograđanima!);
d) staleški intonirane uvrede s društveno dvojbenom konotacijom:
seljačina (bez augmentativa gotovo da i ne vrijeđa), kmet...
e) (prosto s)mislene imenice: đubre, seljačina, drkadžija, smrad
(nije pretjerano prosto, ali uz hračak zvonki odlično vrijeđa...),
kurva (ide uz prasica vidi b); stupnjevi retardacije i duševne bolesti:
debil, imbecil, oligofren (o, da i to se koristi), mongoloid...
Ana Grbac
Želite li komentirati
članak? Pošaljite e-mail na fusnota@fusnota.hr |
|